St. John Neumann Catholic Church

Houston, Texas

header photo

Blog posts : "Reflections"

May 5 - 12, 2019

 

Question of the Week: 

Have I failed to recognize Jesus standing on the shore in the light of dawn, encouraging me try it a different way? How do I respond to a kind, empathetic suggestion on to change the way I am doing things?

Pregunta de la Semana: 

He dejado de reconocer a Jesús parado junto a la orilla a la luz del amanecer y animándome a tratar un camino diferente? ¿De qué manera respondo a una sugerencia amable y empá ca de cambiar la manera en que estoy haciendo las cosas?

Go Back

April 7-14, 2019

 

Question of the Week: 

In what ways is God creating something new in me? In others?

Pregunta de la Semana: 

¿De qué maneras está Dios creando algo nuevo en mí y en los demás?

Go Back

March 31 - Apr 7, 2019

 

Question of the Week: 

Who do I need to reconcile with? What can I do over the next three weeks to reconcile with them?

Pregunta de la Semana: 

¿Con quiénes necesito reconciliarme? ¿Qué debo hacer durante las próximas tres semanas para reconciliarme con esas personas?

Go Back

March 17-23, 2019

 

Question of the Week: 

How can I be a witness to God's grace in my life?

Pregunta de la Semana: 

¿Cómo puedo ser testigo de la gracia de Dios en mi vida?

Go Back

March 3-10, 2019

     Over the last few weeks we have heard Jesus begin to teach his disciples—and us—how to see the world hrough God’s eyes. Two weeks ago we heard Jesus tell us that the poor and hungry would be rewarded and that woe would come to those who are rich and satisfied. Last week Jesus told us to love our enemies and to turn the other cheek. Today he tells us to remove the wooden beam from our judging eyes.

     This is a challenging worldview, for it flies in the face of how most people view the world. But it matches how God has acted throughout human history. Repeatedly, God has shown mercy to the sinner, blessed the needy, and forgiven the enemy. Jesus calls us to do the same.

     Sirach and Luke each point out the importance of integrity and the danger of hypocrisy. What we say and what we do must be sincere. Otherwise, our words are those of a hypocrite: Do as Isay, not as I do. People will ignore what we say if our words are empty.

      

     Durante las últimas semanas hemos oído a Jesús que ha comenzado a enseñar a sus discípulos, igual que a nosotros, cómo ver el mundo con los ojos de Dios. Hace dos semanas escuchamos a Jesús decirnos que los pobres y hambrientos serán recompensados, pero ay de los ricos y satis- fechos. La semana pasada Jesús nos decía que amemos a nuestros enemi- gos y que pongamos la otra mejilla. Hoy nos dice que quitemos la viga de nuestros ojos sentenciosos. Esto es un desafío de cosmovisión, pues es un enfrentamiento con la manera en que la mayoría de las personas perci- ben el mundo. Pero enseña igualmente cómo Dios ha actuado a través de toda la historia humana. Dios le ha mostrado repetidamente misericordia al pecador, ha bendecido al necesitado y perdonado al enemigo. Jesús nos pide que hagamos lo mismo.

     Tanto Sirácide como Lucas nos señalan la importancia de la integridad y el peligro de la hipocresía. Hay que decir y obrar con sinceridad; sino nuestras palabras serán como las de los hipócri- tas: hagan lo que yo diga, pero no lo que yo haga. La gente ig- norará nuestras palabras, pues les sonarán vacías .

 

 

 

Question of the Week: 

In what ways do I speak or act without integrity?What must I say or do at home or in my community to bear good fruit? Can I make a commitment to doing. something fruitful throughout Lent?

Pregunta de la Semana: 

¿Cómo he hablado o actuado sin integridad? ¿Qué debo decir o hacer en mi casa o en mi comunidad para dar buenos frutos? ¿Puedo hacer el com- promiso de hacer algo fructuoso durante la Cuaresma?

Go Back

Feb 17 - 24, 2019

 

Question of the Week: 

How can change the way live my life in ac- cordance with the Beatitudes? What can do to receive the blessings of God and to help others receive those blessings as well?

Pregunta de la Semana: 

¿Cómo puedo cambiar mi estilo de vida con- forme a las bienaventuranzas? ¿Qué puedo hacer para recibir las bendiciones de Dios y ayudar a otras personas a recibirlas también?

Go Back

Jan 27 - Feb3, 2019

 

Question of the Week: 

Am I conscious of Jesus’ presence in our midst? How do I show others that I am part of the Body of Christ?

Pregunta de la Semana: 

¿Tengo conciencia de la presencia de Jesús entre nosotros? ¿Cómo les demuestro a los demás que soy parte del cuerpo de Cristo?

Go Back

Jan 6-13, 2019

 

Question of the Week: 

To whom do I pay homage? Are they worthy of my respect?

Pregunta de la Semana: 

¿A quiénes les rendimos honor?  ¿Son esas personas dignas de mi respeto?

Go Back

Dec 23-30, 2018

 

Question of the Week: 

Do I, like Elizabeth and her baby, realize that I am in the presence of the Lord here today? Do I react with joy? 

Pregunta de la Semana: 

¿Me doy cuenta, como Isabel y su bebé, de que estoy en presencia del Señor aquí hoy? ¿Reacciono con júbilo? 

Go Back

Nov 4-10, 2018

 


Do I put these two commandments above all others in the way that I live my life? Do I see the face of Jesus in my neighbor?


¿Pongo estos dos mandamientos por encima de todos los demás por la manera en que vivo? ¿Veo el rostro de Jesús en mi prójimo?

Go Back

Sep 9 - 16, 2018

 

How have I failed to be open to those who were outside my present community? How can I welcome those who are outsiders? 

¿He dejado de acoger a aquellas personas que no son parte de mi comunidad actual? ¿De qué manera puedo acoger a los que no pertenecen a mi comunidad?

Go Back

July 8-15, 2018

     How do I respond when someone is critical of me? Do I search myself to find my failings or do I merely look for reasons to reject their criticism? 

      ¿Cómo reacciono cuando alguien me crítica? ¿Trato de ver mis fallas o meramente busco razones para rechazar la crítica que me han hecho?

Go Back

June 17-24, 2019

 

How can I be fertile soil in which the seed God sows may grow? Where can I help the kingdom of God flourish in the world? When do I need to let go and trust in the Lord?

¿Cómo me resisto a la tentación? ¿Me ayuda el considerar los efectos que tiene el dejar que el Espíritu obre en mí?

 

Go Back

May 13-20, 2018

 

     How often do I just stand around looking when there is work to be done, when there is injustice occurring, or when there is someone in need? What can I do so that I am spurred to act day in and day out?


     ¿Cuán a menudo me quedo parado y sólo mirando alrededor cuando hay tanto trabajo por hacer, cuando están sucediendo injusticias o cuando hay alguien con alguna necesidad? ¿Qué debo hacer para estimularme a actuar día tras día?

 

Go Back

April 8-15, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

     Whom can I forgive who has hurt me or someone I love? Can I put my trust in God, the author of all mercy? Can I believe that by forgiving my neighbor I am allowing the Spirit to work through me and am participating in the gift of divine mercy?

 

     ¿A quién debo perdonar aunque me haya herido, tal vez a alguien que amo? ¿Puedo poner mi confianza en Dios, el autor de toda misericordia? ¿Puedo creer que cuando perdono a mi prójimo le permito al Espíritu obrar a través de mí y que soy partícipe del don de la divina misericordia? 

Go Back

Mar 25-Apr 1, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

As we enter the final days of this Lenten journey, am I ready to respond to the Christ in others with loyalty, courage, and love in whatever condition I find them, through whatever difficulties they may have undergone? 

Al dar comienzo a los días finales de esta jornada de Cuaresma, ¿estoy dispuesto a responder a Cristo en los demás con lealtad, valentía y amor a pesar de la situación en que ellos se encuentren, y las dificultades por las que estén atravesando? 

Go Back

Mar 18-25, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

When I forgive someone who hurt me, do I truly forget it or does it continue to affect our relationship? How can I let go of the injury? How can I be confident that forgetting it will help? 

Cuando perdono a alguien que me ha herido, ¿me olvido completamente o continúa la ofensa afectando nuestra relación? ¿Cómo pudiera desprenderme de la herida? ¿Cómo puedo tener la confianza de que olvidar me ayudará? 

Go Back

Mar 18-25, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

When I forgive someone who hurt me, do I truly forget it or does it continue to affect our relationship? How can I let go of the injury? How can I be confident that forgetting it will help? 

Cuando perdono a alguien que me ha herido, ¿me olvido completamente o continúa la ofensa afectando nuestra relación? ¿Cómo pudiera desprenderme de la herida? ¿Cómo puedo tener la confianza de que olvidar me ayudará? 

Go Back

Mar 11-18, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

What do I do in the darkness that needs to be brought into the light? Is it something that can stand the glare of truth or is it something that I need to stop doing? 

¿Qué hago en la oscuridad que necesito traer a la luz? ¿Se trata de algo que puede recibir un resplandor de la verdad, o es algo que debo dejar de hacer?

Go Back

Mar 11-18, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

What do I do in the darkness that needs to be brought into the light? Is it something that can stand the glare of truth or is it something that I need to stop doing? 

¿Qué hago en la oscuridad que necesito traer a la luz? ¿Se trata de algo que puede recibir un resplandor de la verdad, o es algo que debo dejar de hacer?

Go Back

20 Blog Posts