St. John Neumann Catholic Church

Houston, Texas

header photo

Blog posts : "Reflections"

Sep 9 - 16, 2018

 

How have I failed to be open to those who were outside my present community? How can I welcome those who are outsiders? 

¿He dejado de acoger a aquellas personas que no son parte de mi comunidad actual? ¿De qué manera puedo acoger a los que no pertenecen a mi comunidad?

Go Back

July 8-15, 2018

     How do I respond when someone is critical of me? Do I search myself to find my failings or do I merely look for reasons to reject their criticism? 

      ¿Cómo reacciono cuando alguien me crítica? ¿Trato de ver mis fallas o meramente busco razones para rechazar la crítica que me han hecho?

Go Back

June 17-24, 2019

 

How can I be fertile soil in which the seed God sows may grow? Where can I help the kingdom of God flourish in the world? When do I need to let go and trust in the Lord?

¿Cómo me resisto a la tentación? ¿Me ayuda el considerar los efectos que tiene el dejar que el Espíritu obre en mí?

 

Go Back

May 13-20, 2018

 

     How often do I just stand around looking when there is work to be done, when there is injustice occurring, or when there is someone in need? What can I do so that I am spurred to act day in and day out?


     ¿Cuán a menudo me quedo parado y sólo mirando alrededor cuando hay tanto trabajo por hacer, cuando están sucediendo injusticias o cuando hay alguien con alguna necesidad? ¿Qué debo hacer para estimularme a actuar día tras día?

 

Go Back

April 8-15, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

     Whom can I forgive who has hurt me or someone I love? Can I put my trust in God, the author of all mercy? Can I believe that by forgiving my neighbor I am allowing the Spirit to work through me and am participating in the gift of divine mercy?

 

     ¿A quién debo perdonar aunque me haya herido, tal vez a alguien que amo? ¿Puedo poner mi confianza en Dios, el autor de toda misericordia? ¿Puedo creer que cuando perdono a mi prójimo le permito al Espíritu obrar a través de mí y que soy partícipe del don de la divina misericordia? 

Go Back

Mar 25-Apr 1, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

As we enter the final days of this Lenten journey, am I ready to respond to the Christ in others with loyalty, courage, and love in whatever condition I find them, through whatever difficulties they may have undergone? 

Al dar comienzo a los días finales de esta jornada de Cuaresma, ¿estoy dispuesto a responder a Cristo en los demás con lealtad, valentía y amor a pesar de la situación en que ellos se encuentren, y las dificultades por las que estén atravesando? 

Go Back

Mar 18-25, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

When I forgive someone who hurt me, do I truly forget it or does it continue to affect our relationship? How can I let go of the injury? How can I be confident that forgetting it will help? 

Cuando perdono a alguien que me ha herido, ¿me olvido completamente o continúa la ofensa afectando nuestra relación? ¿Cómo pudiera desprenderme de la herida? ¿Cómo puedo tener la confianza de que olvidar me ayudará? 

Go Back

Mar 18-25, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

When I forgive someone who hurt me, do I truly forget it or does it continue to affect our relationship? How can I let go of the injury? How can I be confident that forgetting it will help? 

Cuando perdono a alguien que me ha herido, ¿me olvido completamente o continúa la ofensa afectando nuestra relación? ¿Cómo pudiera desprenderme de la herida? ¿Cómo puedo tener la confianza de que olvidar me ayudará? 

Go Back

Mar 11-18, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

What do I do in the darkness that needs to be brought into the light? Is it something that can stand the glare of truth or is it something that I need to stop doing? 

¿Qué hago en la oscuridad que necesito traer a la luz? ¿Se trata de algo que puede recibir un resplandor de la verdad, o es algo que debo dejar de hacer?

Go Back

Mar 11-18, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

 

What do I do in the darkness that needs to be brought into the light? Is it something that can stand the glare of truth or is it something that I need to stop doing? 

¿Qué hago en la oscuridad que necesito traer a la luz? ¿Se trata de algo que puede recibir un resplandor de la verdad, o es algo que debo dejar de hacer?

Go Back

Feb 18-25, 2018

Question for the Week / Pregunta Para la Semana

What can I do to live up to my covenant with God during this season of Lent?


¿Qué puedo hacer para vivir a la altura de mi alianza con Dios durante este tiempo de Cuaresma? 

Go Back

Jan 28 - Feb 4, 20184, 2018

Word of Life/ Palabra de Vida

     God sends prophetic interruptions into our lives. Are we listening? Jesus is the prophetic interruption; He is the word-made-flesh that breaks into human history and makes the kingdom of God present. Jesus challenged the patterns of belief and behavior of those who considered themselves most righteous. By teaching, and healing with his own authority, especially on the Sabbath, he puts himself at odds with the worldly powers. God interrupts our lives through other people who confront our beliefs and behaviors that are not rooted in the Gospel and offer a vision of new hope and possibility.

     

     Dios envía interrupciones proféticas en nuestras vidas. ¿Estamos escuchando? Jesús es la interrupción profética; Él es la palabra hecha carne que se rompe en la historia humana y hace que el reino de Dios presente. Jesús desafió los patrones de creencia y comportamiento de aquellos que se consideraban más justos. Al enseñar y curar con su propia autoridad, especialmente en el día de reposo, se pone en desacuerdo con los poderes mundanos. Dios interrumpe nuestras vidas a través de otras personas que confrontan nuestras creencias y comportamientos que no están enraizados en el Evangelio y ofrecen una visión de nuevas esperanzas y posibilidades. 

Go Back

Dec 31, 2017 - Jan 7, 2018

Word of Life/ Palabra de Vida

     What comfort for modern families that this Holy Family is very human! Parents and young people alike can relate to Mary and Joseph
"not understanding" the youthful Jesus as he begins to glimpse, then
tries to articulate, the emerging vision of his life's mission. We need
to be patient with ourselves, others, even God, for God's own Son
grows "in wisdom and age and grace," just as we do—not apart from or despite the human and ordinary, but within the very heart of our shared humanity, a "work in progress."

Image result for holy family

     ¡Qué consuelo resulta para las familias modernas que esta Sagrada Familia fuera tan humana! Tanto los padres como la gente joven pueden entender que María y José "no entendieron" al joven Jesús cuando él comienza a vislumbrar la misión de su vida y trata de articularla. Tenemos que ser pacientes con nosotros mismos, con los demás y aun con Dios, pues el propio Hijo de Dios, tal como nosotros, "iba creciendo en saber, en estatura y en el favor de Dios", no aparte ni a pesar de lo humano y lo ordinario, sino en el mismo medio de nuestra humanidad que él compartió. Somos "una obra aún sin terminar". 

Go Back

Dec 10-17, 2017

Word of Life / Palabra de Vida

We are all called to live a holy life. We are all called to invite others to live holy lives. Living a stewardship lifestyle, being grateful and generous with our gifts, does just that it puts us on the path to holiness and it invites others to be holy, too.

     

Todos estamos llamados a vivir una vida santa. Todos estamos llamados a invitar a otros a vivir vidas santas. Vivir un estilo de vida de corresponsabilidad, ser agradecidos y generosos con nuestros dones, hace precisamente eso nos pone en el camino de la santidad e invita a otros a ser santos también. 

Go Back

Dec 4-10, 2017

WE NEED ADVENT

  1. Advent helps us to learn the patience of the people of Israel as they waited for the first coming of the Messiah. Despite all the challenges they had confronted with, they stayed faithful to the Lord. Israel’s faith was not in vain; our faith is not in vain either. God did not forget Israel; God has not forgotten us.

  2. Advent helps us to look ahead. It reminds us that Jesus, the Messiah, is the Savior of the world and that he is coming again. When that day comes, evil shall be overcome and we shall rejoice in the light of the Lord.

  3. We need this season when the Church gives us a push and says "Wake up!" It's easy to get so overcome with the bad news of the world that we forget what the good news of heaven is.

Spend more time in prayer. Come more often to feast at the table of the Lord.

NECESITAMOS EL ADVIENTO

  1. Porque nos ayuda aprender de la paciencia de la gente de Israel mientras esperaban la primera venida del Mesías. A pesar de los problemas con los que se enfrentaron, siempre estuvieron fieles al Señor. La fe de los israelitas no fue en vano; tampoco nuestra fe es en vano. Dios no olvidó el pueblo de Israel y Dios no nos olvida a nosotros tampoco.

  2. Porque nos ayuda a ver hacia adelante. Adviento nos recuerda que Jesús el Mesías, es el Salvador del mundo y vendrá por segunda vez. Cuando ese día llegue, el pecado será vencido y nos regocijaremos en la luz del Señor.

  3. Necesitamos ésta temporada cuándo la Iglesia nos dé un aventón y nos diga “¡Levántense!” Es muy fácil abrumarse con las malas noticias del mundo y nos olvidamos de las buenas noticias del cielo.

Pasemos más tiempo en oración. Ven más seguido al banquete en la mesa del Señor. 

Go Back

Nov 19-26, 2017

Word of Life / Palabra de Vida 

      God expects us to nurture and develop the gifts He has given us and then generously return a portion with increase. He doesn’t want us to waste or hoard the gifts He has given us; He expects us to grow our gifts, use them wisely and be generous with them. Unfortunately, many of us are not generous in proportion to all that God has given us.  

     

     Dios espera que nutramos y desarrollemos los dones que Él nos ha dado y entonces generosamente devolvamos una porción aumentada. No quiere que desperdiciemos ni acumulemos los dones que Él nos ha dado; Él espera que hagamos crecer nuestros dones, los usemos sabiamente y seamos generosos con ellos. Desafortunadamente, muchos de nosotros no somos generosos en proporción a todo lo que Dios nos ha dado. 

Go Back

Nov 5-12, 2017

Word of Life / Palabra de Vida

Jesus gave His life to serve, not to be served. Putting other’s needs before our own needs is a sign of becoming a mature disciple, of following Jesus’ example. Humility is really a sign of a strength. By putting other’s needs first we declare to the world that we are putting our complete trust in God. When we align our thoughts and actions with God’s plan for us, the result is Joy and Peace.

     

Jesús dio su vida para servir, no para ser servido. Poner las necesidades de otros ante nuestras propias necesidades es un signo de convertirse en un discípulo maduro, de seguir el ejemplo de Jesús. La humildad es realmente un signo de fortaleza. Poniendo primero las necesidades de los demás, declaramos al mundo que confiamos completamente en Dios. Cuando alineamos nuestros pensamientos y acciones con el plan que Dios tiene para nosotros, el resultado es alegría y paz. 

Go Back

Oct 22-29, 2017

QUESTION FOR THE WEEK

How am I already exercising faithful, responsible citizenship? Is it time for me to join or initiate a concrete outreach to identify and address specific needs in my community?

     

PREGUNTA PARA LA SEMANA

¿De qué manera estoy ya ejerciendo una ciudadanía fiel y responsable? ¿O tal vez éste es el momento de unirme a alguna iniciativa de ayuda, o de empezar algún proyecto para identificar y atender necesidades específicas de la comunidad? 

Go Back

Sep 24-Oct 1, 2017

Word of Life / Palabra de Vida

Many of us are generous with our gifts. However, how often is our generosity at the minimum level required? Remember, the Lord calls us to be generous with all the gifts He has given us, to grow them and return them with increase.

Image result for givingM

Muchos de nosotros somos generosos con nuestros dones. Sin embargo, ¿con qué frecuencia nuestra generosidad está en el mínimo nivel requerido? Hacemos sólo lo suficiente o damos sólo lo suficiente. Recuerda, el Señor nos llama a ser generosos con todos los dones que Él nos ha dado, para acrecentarlos y devolverlos aumentados. 

Go Back

Sept 10-17, 2017

QUESTION FOR THE WEEK 

Who in my life right now do I need to “win over” for the Lord?

 Image result for community

PREGUNTA PARA LA SEMANA 

¿A qué persona, que es parte de mi vida, debo en este momento preciso “ganar” para el Señor? 

 

Go Back

20 Blog Posts